Вертихвост или Полная песен пряников похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок (Эгнер Турбьерн); Белая ворона / Альбус корвус, 2022
от 850 до 1374
Издатель: Белая ворона / Альбус корвус
ISBN: 978-5-906640-64-2
EAN: 9785906640642
Книги: Современные сказки зарубежных писателей
ID: 1781407
Добавлено: 12.12.2017
Описание
Мышонок Мортен в своём лесу Пригорок-Сорок-норок был меньше всех. Серенький пшик с хвостом, да и только. Зато парень он был хороший, трудился честно, прилежно и в чужую жизнь не лез. Вот бы, думал мышонок, все брали пример с меня и никого не обижали. К сожалению, пока что это не так. Но Мортен знает, как исправить дело!
Настоящее издание представляет собой новый полный перевод книги Турбьёрна Эгнера, ранее выходившей под названием "Приключения в лесу Ёлки-на-Горке".
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Вертихвост или Полная песен пряников похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок (Эгнер Турбьерн); Белая ворона / Альбус корвус, 2022»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 6 магазинах. На сегодняшний день доступен в 2 магазинах: Яндекс.Маркет, Мегамаркет. По цене от 850 р. до 1374 р., средняя цена составляет 1112 р., а самая низкая цена в магазине Яндекс.Маркет. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Яндекс.Маркет. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.
Также покупатели оставили 16 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-906640-64-2 |
Автор(ы) | Эгнер Турбьерн |
Автор | Турбьерн Эгнер |
Авторы | эгнер Т. |
Вес | 0.488 |
Возрастное ограничение | 0+ |
Год издания | 2022 |
Год публикации | 2016 |
Жанр | приключения |
Издатель | Белая ворона / Альбус корвус |
Издательство | Белая ворона |
Кол-во страниц | 120 |
Количество книг | 1 |
Количество страниц | 120 |
Обложка | твердый переплёт |
Особенности | без особенностей |
Оформление обложки | частичная лакировка |
Переводчик | Дробот Ольга, Бородицкая Марина |
Переплет | Твёрдый |
Переплёт | твердый |
Пол | унисекс |
Размеры | 72x104/16 |
Серия | Книги Турбьёрна Эгнера |
Страниц | 120 |
Тематика | Сказки |
Тип обложки | твердая |
Тираж | 3000 |
Формат | 252.00mm x 173.00mm x 15.00mm |
Язык издания | rus |
Язык | Русский |
Где купить (2)
Цена от 850 руб до 1374 руб в 2 магазинах
Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Современные сказки зарубежных писателей - издательство "Белая ворона / Альбус корвус"
Книги: Современные сказки зарубежных писателей с ценой 680-1020 р.
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Мегамаркет 5/5 | 1374 Повышенный кешбэк до 40% Промокоды на скидку | обновлено 24.12.2024 |
Яндекс.Маркет 5/5 | 850 Промокоды на скидку | обновлено 27.06.2024 |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
| |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 1215 | 21.11.2024 |
Буквоед | 684 | |
Подписные издания | 748 | 23.04.2024 |
МАЙШОП | 738 | 23.06.2024 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
На сегодняшний день товар «Книга: Вертихвост или Полная песен пряников похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок (Эгнер Турбьерн); Белая ворона / Альбус корвус, 2022» можно купить с кешбеком в 1 магазине: Яндекс.Маркет
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Пункты выдачи СДЭК г. Раменское
Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК
Цены в соседних городах
Отзывы (16)
-
Карева Надежда
- 9 декабря 20165/5
Это новая версия перевода старой книжки "Приключения в лесу Елки на горке" издательства Карелия. Ветрихвост - это Лазающий мышонок. в целом перевод не плохой, но так хочется читать знакомые с детства имена героев. Если вы не знакомы с первым изданием - смело берите. Если вам известна книга "Приключения в лесу Елки-на- горке" то маленькое разочарование неизбежно.
-
Библиодуш
- 16 декабря 20165/5
Конечно я люблю Эгнера с самых малых лет, и безумно рада его свежим переизданиям сейчас. Конечно, я помню его по советскому сборнику "сказки скандинавских писателей", который до сих пор хранится как память, но перечитывать его в том виде совершенно не хочется-тонкие страницы, мелкий шрифт и мелкие чёрно-белые иллюстрации. Новые издания мне куда больше по душе-приятная плотная бумага, добротный шрифт и цветные иллюстрации. И что немаловажное иллюстрации авторские. Если диодоровские картинки ещё ничего не считая качества печати, а уж если говорить напрямую, при всем уважении - сюжетно слизанные с оригиналов и, полагаю, как это любили практиковать в советское время, не согласованные с правообладателями и при этом беззастенчиво печатающиеся миллионными тиражами. Потом была пара совершенно провальной оформленных изданий Кардамона, так что я очень рада оригинальным иллюстрациям Эгнера. Что же говорить о Елке-на-горке, кислотненький Калиновский оформил неплохо, но мне милее иллюстрации Эгнера в 100 раз. Это, конечно, дело вкуса, но, опять же, на мой взгляд, это честнее по отношению к автору. Что касается перевода, то я не поленилась и перечитала старый Брауде и сравнила его со свежим в исполнении Дробот и Бородицкой. И категорически несогласна с тем, что считавших прежний ждёт разочарование. Если только разочарование в старом переводе, на котором мы росли. Дробот очень бережно обращается с языком, это чувствуется и это сложно не заметить. То, как Бородицкая проработала со стихотворным переводом, тоже отдельный разговор. Новый перевод на мой взгляд куда более точный, детально продуманный и как мне кажется, больше в стиле Эгнера-игровой какой-то что ли. Конечно, не стоит умалять заслугу Брауде в том, что открыла мир Эгнера для нас ещё четверть века назад, но что касается мастерства литературного перевода, я безусловно отдаю предпочтение новому.
-
Одинцова Татьяна
- 5 января 20175/5
Купила книгу в качестве подарка, т.к. дети обожают другое произведение этого автора: "Про кариуса и бактериуса". Книга была прочитана мною лично до дарения, понравился текст, иллюстрации и формат, думаю начинающему читать ребёнку данное произведение вполне подойдёт для самостоятельного чтения.
-
Хухрина Анна
- 15 января 20175/5
Хорошая, добрая история, читается легко. Не понравилось слишком часто используемые слова "сожрал" и его производные. К конце не хватает одной строчки с нотами к балладе о Косолапе. Других опечаток в книге нет.
После прочтения этой книги узнали в мышонке из мультика "Какой чудесный день" Вертихвоста, с гитарой и в полосатой майке. -
Попова Надежда
- 11 февраля 20175/5
Какая прелестная книжка! Детям, 3 и 10 лет, понравилось обоим! Все в голос пели песенки, спорили на какой лад петь, кто будет петь. Вечера с чтением прошли творчески! Легкая, приятная, можно и будем перечитывать. Отличные иллюстрации автора. Как жалко, что всего 2 книги, вторая - "Разбойники из Кардамона" тоже супер-книга, только для чуть постарше, лет с 5. Спасибо издательству "Белая ворона" за переиздание таких чудесных книг! Всем рекомендую! Обязательна для личной библиотеки!!!
-
Мама-Почитайка
- 15 марта 20175/5
Вторая часть названия точно передает содержание книги. Это история о жизни обитателей кусочка леса со смешным названием Пригорок-сорок-норок. В героях смешаны человеческие качества и лесные: они ходят в одежде, но собирают на зиму орехи, хищники могут съесть мышей или купить пряники в пекарне у зайца.
Вертихвост маленький мышонок, который любит петь и сочинять песни. В книге песенки есть на каждой странице и читать от этого ребенку очень интересно. Вертихвост напомнил нам с Дочкой Винни Пуха: поет и любит полакомиться в гостях.
Но настал момент, когда мышам надоело, что они вынуждены все время бояться хищников и они обратились к медведю с просьбой издать закон, запрещающий нападать на слабых.
С этого момента им зажилось спокойнее, а в лесу все обитатели стали учиться дружить. Вот эта дружба впоследствии помогла спасти медвежонка, который попался людям. В спасательной операции у каждого была своя роль: лис отвлекал собаку, мыши освобождали медвежонка из сарая, а остальные очень переживали.
История закончилась очень тепло и позитивно. Позитивный весь текст в книге, так что читать можно спокойно и малышам. Думаю, лет с 3-4 будет интересно, тем более, что иллюстрации есть на каждом развороте. Шрифт крупный – можно спокойно читать самостоятельно деткам постарше. Качество книги отличное. Такие издания, уверена, потом еще следующее поколение будут радовать. -
Анонимно
- 13 сентября 20172/5
Очень не люблю, когда при переводе изменяют привычный текст, а тем более название! Для меня эта книга навсегда останется "Приключения в лесу Ёлки-на-Горке". И иллюстрации в старом издании намного милее и веселее. С очень большой надеждой буду ждать переиздания старого издания. Конечно, те, кто не знаком с прежним изданием, могут смело брать это. Может оно для них станет любимым.
-
Детский зал Иностранки
- 22 мая 20195/5
«Белая ворона» продолжает переиздавать книги классика норвежской детской литературы Турбьёрна Эгнера. На этот раз в новом переводе Ольги Дробот и Марины Бородицкой вышла книга «Вертихвост, или Полная песен, пряников, похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок» (ранее на русском она издавалась под названием «Приключения в лесу Ёлки-на-горке» в переводе Людмилы Брауде). Кроме того, новое издание проиллюстрировано оригинальными рисунками самого Эгнера.
Эгнер сразу же предупреждает читателей: события книги происходят в лесу, и главные герои в ней – животные, но «многое их роднит с людьми». Поэтому главные проблемы у них, прямо как у нас с вами: как научиться жить дружно и мирно. Хотя, казалось бы, чему учиться? Мышонок Вертихвост ходит в гости к лесным жителям, все его радостно принимают и угощают. Мышонок Мортон собирает в лесу орехи и обменивает их на вкуснейший торт пекаря Длинноуха. Медвежонок Пыхтя бегает играть с бельчатами.
Но для маленьких зверей в лесу таится угроза: ведь они могут попасться в зубы лису или сове. Этой-то проблемой и задался мышонок Мортон и написал специальный закон о том, что все в лесу должны дружить и никто никого не должен есть. Закон законом, а сплачивает больше всего общая беда: пропадает медвежонок Пыхтя, и, спасая его, жители леса понимают, что друг без друга им – никуда.
Стоит оговориться, что книге довольно неоднозначно поставлен вопрос о вегетарианстве (например, плотоядному лису Миккелю запрещают есть других лесных зверей, но никто и усом не ведет, когда он ворует окорок с соседнего хутора). Это совсем не значит, что книгу не стоит читать: за обилием событий и приключений ребенок, скорее всего, и не обратит внимания на такие детали, которые бросаются в глаза взрослому. А если обратит, то его вопросы могут стать поводом поговорить о том, кто из животных что ест, или чем научно-популярная книга отличается от сказки.
Как всегда у Эгнера, в книге очень много песен (тем более, что Вертихвост практически работает местным бардом). Здорово, что в конце книги приведены ноты всех песен: можно их выучить и, перечитывая книгу, петь снова и снова. -
Сухарева Ольга
- 25 октября 20195/5
Как же я рада, что нашла эту книгу! А могла бы и прозевать)
В детстве у меня такой не было, с другими переводами не знакома, но этот нисколько меня не смутил (Тем более, старшая дочь большая поклонница М.Парр, которую читает как раз в переводе Ольги Дробот).
А это веселая история для деток от 3-4 лет. Ну и, конечно, песенки, переводенные Мариной Бородицкой, замечательные.
Дети искренне смеются, когда слушают о приключениях Вертихвоста и часто напевают песенки.
Книжка о дружбе, трудолюбии, взаимовыручке, такая лесная "мини-утопия" ) А почему бы и нет?))) -
Гаранина Алиса Сергеевна
- 8 апреля 20204/5
Перевод О.Дробот - это неуклюжие обороты речи: как будто подстрочник читаешь, а не книгу для детей. Механическая работа. Перевод Л.Брауде - классика, на которой выросли многие. И не жаловались. Своим детям я предпочла оставить старый вариант. Эту книгу отдала в библиотеку. Возможно, менее требовательные книгочеи будут довольны.
-
Volkavichyute Larisa
- 11 декабря 20204/5
Мне не понятно зачем издавать еще один перевод после уже сделанного удачно перевода Брауде. Изданная в Карелии "Приключения в лесу Елки на Горке". Новый перевод мне показался немного старомодным. Не хочу казаться негативной - но было бы гораздо лучше переиздать старую версию. Я так поняла что иллюстрации в новой книге - это оригинальные иллюстрации - но почему то иллюстрации Канадского мне нравятся больше - они более современные - см приложение
Добавить отзыв
Книги: Современные сказки зарубежных писателей - издательство "Белая ворона / Альбус корвус"
Категория 680 р. - 1020 р.
Современные сказки зарубежных писателей - издательство "Белая ворона / Альбус корвус" »
Книги: Современные сказки зарубежных писателей в Раменском
Категория 680 р. - 1020 р.